אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "ליסטע פון אונגערישע ווערטער אין יידיש"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
געשאַפֿן בלאַט מיט 'מעהרסטנס פין די ווערטער זענען נישט ברייט פארשפרייט אין אלע דיאלעקטן פין יודיש, וויבא...'
 
אין תקציר עריכה
שורה 3:
למעשה היות רוב אקטיהוו יודיש רעדנער זענען הײַנט צו טאהג פין [[אונגארן|אינגערישן]] אפשטאם, נעמלעך [[חסידים]], קימט אויס אז די ווערטער ווערן באניצט אדער עכ"פ פארשטאנען בײַ מערסטע יודיש-רעדנער פין געבורט. און צעביסלעך וועהרט עס אויך פארשפרייט בײַ די אנדערע חסידים וואס זענען נישט יוצאי אינגארן.
 
* באַטשי = מיסטער ("פעטער" אין ווערטערלעכן אפּטייטש. וועהרט געניצט פאר א מכובדיגע באלעבאהס\ראה"ק)
* בודזשי = אינטער-הויז
* בונדאש = ברויט געפּרעהגלט אין אייער (פראנצויזישע פּענעץ)
* דזשינדזשי = רויטער
* טשאָלאָמאַדי = א גרינצייג-סאלאט (אין סלענג געניצט ווי "מיש-מאַש")
* נעיני = מימע
* פּאָנדזשעלאָו = שטיהב-קלייד
* קאָטשעניו - פארגליווערטע פיש-זאַפט