אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "דער קנעכט"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 2:
'''דער קנעכט''' איז א [[בוך]] געשריבן אין די [[יודיש]]ע שפראך דורך [[יצחק באשעוויס זינגער]] וואו עס וועהרט אַראָפּגעלייגט א [[דראמע]] פון א [[יוד]] א ת"ח רבי יעקב וואס מען האט געפֿאַנגען אלס [[קנעכט]] נאך די פאגראמען פון [[גזירת ת"ח ות"ט|ת"ח ות"ט]] אין [[פוילין]].
 
דאס בוך איז צוערשט ערשינען אין [[1962]] און איבערגעדרוקט געווארן אין [[תל אביב]] אום [[ה'תש"מ]] דורך די [[י.ל. פרץ פארלאג]]. עס איז אויך איבערגעזעצט געווארן אויף פילע שפראכן אריינגערעכנט [[ענגליש]], [[העברעאיש|העברעיאישהעברעאיש]] און נאך.
 
דער ארגינעלער אויסגאבע איז באשטאנען פון 311 זייטן, די צווייטע אויפלאגע אנטהאלט צוועלף קאפיטלען מיט אן עפילאג אין א סך הכל פון 301 זייטן.
שורה 11:
 
== געשיכטע ==
יעקב, אן איינוואוינער פון [[יאזעפאוו]], וועהרטווערט גענומען אלס קנעכט דורך א [[פויער]] יאן בזשיק בשעת די פאגראמען פון [[באָגדאַן כמעלניצקי|כמנעלצקי'ס]] [[קאזאקן]]. דאס בוך שילדערט זיינע שוועריגקייטן אין געפענגעניש, וואו ער פארליעבט זיך אין זיין באלעבאס'ס טאכטער און אפילו דערנאך וואס ער וועהרט פלוצלינג אויסגעלייזט גייט ער צוריק נאך איהר. ער באזעצט זיך אין א שטאהדט וואו מ'קען עהם נישט און זי מאכט זיך פאר שטומע, וויבאלד זי קען נאכנישט קיין יודיש, אבער ביים געבורט פון איהר זוהן געט זי ארויס אלע סודות. דערנאך וואס זי שטארבט, וויל מען ארעסטירן יעקב'ן ווייל ער האט מגייר געוועהן א גויע, א זאך פאר וואס עס איז דאן געקומען טויט-שטראף אין פוילן, אבער ער רייסט זיך ארויס און כאפט דאס קינד און פאהרט קיין ארץ ישראל וואו דער זוהן, וועמען ער האט נאמען געגעהבן בנימין, וועהרט א [[ראש ישיבה]] פון [[מקובלים]] אין [[צפת]].
 
דאס בוך ענדיגט זיך וואו רבי יעקב פֿאָהרט צוריק קיין [[פיליץ]] ארויפצוטראגן זיין ווייב'ס ביינער קיין ישראל, ער טרעפט נישט איהר קבר און שטארבט דארט אוועק. ביי גראבן א [[קבר]] פאר עהם טרעפט מען עס און מ'לייגט זיי צוזאמען.
 
== אין טעאטער ==
אין [[2002]] איז אויסגעפיהרט געווארן דערפון א העברעיאישערהעברעאישער שפיהלשפיל מיטן נאמען '''העבד''' אינעם [[גשר טיאטער]] און אין [[2004]] איז עס געשפיהלטגעשפילט געווארן אין א [[טעאטער|טיאטער]] שפיהלשפיל אין [[ניו יארק]] אויף ענגליש.
 
== וועב לינקען ==
* [http://sikumuna.co.il/wiki/ אן איבערזיכט אויפן ראמאן] {{לינקשפראך|העברעיאישהעברעאיש}}
* דאס בוך אויף [[גוגל ביכער]] http://books.google.com/books/about/%D7%93%D7%A2%D7%A8_%D7%A7%D7%A0%D7%A2%D7%9B%D7%98.html?id=lXsHAQAAIAAJ
* די ענגלישע ווערסיע אויף גוגל ביכער http://books.google.com/books?id=JLFp66op5WMC&printsec=frontcover&dq=the+slave+isaac+bashevis+singer&hl=en&ei=M1yyS-X3DYO8lQe8q8i6BA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false