אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "יידישע גראמאטיק"
אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
רוני (שמועס | בײַשטײַערונגען) |
רוני (שמועס | בײַשטײַערונגען) מ טעות לעולם חוזרת |
||
שורה 64:
===לשון קודשע ווערטער ===
אַלע לשון-קודשע װערטער, חוץ געוויסע (זעה װײַטער), געהערן צום מענלעכע מין. דוגמאות: דער שבת, דער טעות, דער יום-טובֿ, דער פּורים, דער חודש, דער סך-הכּל, דער נס, דער פּרוכת, דער טלית, דער ביקור-חולים. יוצאים מן הכּלל: די (דאָס) אחריות, די (דאָס) אַחדות און נאָך עטלעכע. דער כּלל איז - העבריִשע װערטער מענלעכן מין.
העברעישע ווערטער וואס ענדיקן זיך מיט א יידישע [[אקצענט]] געהערן צו לשון נקבה. ווי צב"ש די עליה (עס ענדיקט זיך מיט א סגו"ל), די מלחמה , די חכמה, די חיה, די נבואה, אדג"ל.
לשון קודשע ווערטער וועלכע באציען זיך צו א ווייבערישע מין, ווי פרויען און חיות, זיינען אין אלגעמיין לשון נקבה. ווי צב"ש: די חלוצה, די צדקת.
===איבערבליק פון פעלער===
|