אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "אונטערטיטל"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 2:
{{אנדערע באדייטן|דאס=די טעקסט ווערסיע פון דיאלאג}}
[[טעקע:Subtitle-Example.png|קליין|אונטערטיטל ביי א פילם. א מקף ווייזט אז א צווייטער מענטש רעדט.]]
'''אונטערטיטלען''' אדער '''אונטערקעפלעך''' ({{שפראך-en|subtitles}} ''סאַבטייטלס'') אין [[פילם|פילמען]], [[טעלעוויזיע]] פראגראמען, [[ווידעא שפיל|ווידעא־שפילן]]ן און דאס גלייכן, זענען ווערטער געוויזן ביים אונטערשטן טייל (אדער אונטער) דעם עקראן וואו עס שטייט געשריבן די ווערטער וואס מ'מען רעדט.
 
עס שרייבט זיך אויף דערונטער, און ס'דא געווענליך עטלעכע שפראכן פון וואס צו וועלן.
 
דאס ווערט געמאכט פאר צוויי צוועקן: ערשטנס פאר פרעמדע מענטשן וואס קענען נישט די שפראך וואס מ׳רעדטמען רעדט, טוט מען איבערזעצן אין די אונטערטיטלען.
צווייטנס, פאר טויבע מענטשן און די וואס הערן נישט גוט, אז זיי זאלן קענען נאכפאלגן וואס מ׳רעדטמען רעדט.
 
היינט איז געווארן אזוי, אז ווען מען מאכט א פילם, קומט עס מיט, ווייל מען האט אנגעהויבן מאכן אינטערנאציאנאלע פילמען, אויף דער נאטיווער שפראך פון יענעם לאנד, וואס איז מער נאטירליך צו יעדער געשיכטע, און די באשויער לייענען די אונטערטיטלען און פארשטייען דעם קאנצעפט.
 
[[קאטעגאריע:פילמען]]