אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "מיכאל פֿעלזענבאַום"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
איבערגעזעצט פון ויקיפדיה בעברית
 
אין תקציר עריכה
שורה 1:
'''מיכאל פעלזענבאוםפֿעלזענבאַום''' (אויף רוסיש: '''Михо́эл Фельзенба́ум''') איז אאַ שרייבערשרײַבער, פאעטפאָעט און אאַ דראמאטורגדראַמאַטורג וואסֹװאָס שרייבטשרײַבט אויףאױף יידישײדיש. ער איז געבארןגעבאָרן געווארןגעװאָרן אין 1951 אין וואסילקיוו, אוקראינעאוקראַיִנע.
 
== לעבן==
 
מיכאל פעלזענבאוםפֿעלזענבאַום האטהאָט געוואקסןגעוואַקסן אין די בעסעראבערבעסעראַבער שטאטשטאָט פלארעשטפֿלאָרעשט. ער האטהאָט געלערנט צו זיין א טעאטערטעאַטער דירעקטארדירעקטאָר, מוזיקאלאגיעמוזיקאָלאגיע און געשיכטע פוןפֿון קונסט אין [[לענינגראד]]. אין די יארןיאָרן 1969 ביז 1973 האטהאָט ער געארבעטגעאַרבעט ווי א דירעקטארדירעקטאָר אין דער נאציאנאלערנאַציאנאַלער טעאטערטעאַטער אין בעלזא. דארטןדאָרטן האטהאָט ער אנגעפירטאָנגעפֿירט אאַ פארפאָר פיעסעס אויף יידיש. ער איז געווען דער ערשטער פארזיצערפֿאָרזיצער פוןפֿון די יידיש קולטור פארבאנדפֿאַרבאַנד.
 
 
== זיין ארבעטאַרבעט==
 
נאךנאָך זיין עלייה קיין [[ישראל]] אין 1991 האטהאָט פעלזענבאוםפֿעלזענבאַום פובליקירט עטלעכע ביכער פוןפֿון פאעזיעפאָעזיע און פראזעפראָזע. ער איז געווען איינער פוןפֲון די גרינדערס פונעםפֿונעם אלמאנאךאַלמאַנאַך '''נייע וועגן'''. ער האט פובליקירט אין אאַ פארפאָר צייטשריפטןצייטשריפֿטן אויף יידיש: '''די גאלדענעגאָלדענע קייט''' (ישראל), '''די פען''' ([[אקספארד]]), '''אויפןאויפֿן שוועל''' און '''יידישע קולטור''' ([[ניו יארק]]). זיין ראמאןראָמאַן '''שבתדיקע שוועבעלעך''' איז איינער פוןפֿון געציילטע ביכער וואס זיינען שייך צו דער פאסטפָאסט-מאדערניסטיש שטראםשטראָם אין ליטעראטור. אַ סך פֿון זיינע לידער זיינען איבערזעצט געוואָרן אין אַ סך שפראַכן ווי: רוסיש, דייטש, רומעניש, שפאַניש און יאַפאַניש.
א סך פון זיינע לידער זיינען איבערזעצט געווארן אין א סך שפראכן ווי: רוסיש, דייטש, רומעניש, שפאניש און יאפאניש.
 
== זיינע ביכער ==