אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "ענגליש"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
אין תקציר עריכה
שורה 21:
 
 
ווערנט די יארן האט ענגליש אריינגענומען נייע ווערטער פון א סך אנדערע שפראכן, בעיקר פון [[פראנצויזיש]]-אומגעפער 30% צו 40% פון אירע ווערטער-אבער אויך פון [[כינעזיש]], [[הינדי]] און [[אורדו]], [[יאפאנעזיש]], [[שפאניש]] און [[פארטוגעזיש]]. וויסנשאפטלער פון פארשידענע לענדער דארפן קענען רעדן איינער מיט אנאנד זענען די נעמען פאר וויסנשאפטלעכע זאכן גענומען פון די שפראכן [[גריכיש]] און [[לאטייניש]]. די ווערטער זענען אריין אין ענגליש; למשל, ''photography'' ''פֿאטאגראפֿיע'' ("photo-" איז טייטש "ליכט" "און "-graph " איז טייטש "בילד" אדער "שרייבן", אויף גריכיש.<!--<ref>These words come mostly from Greek, but are translated into the [[Roman alphabet]], which we use.</ref> A photograph is a picture made using light), or ''telephone''. So, English is made of Old English, Danish, Norse, and French, and has been changed by Latin, Greek, Chinese, Hindi, Japanese, and Spanish, and some words from other languages. -->
 
 
 
== ווערטער־אוצר ==