אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "וועלוול טשערנין"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
עס פעלט נישט אויס א לאנגע רשימה פון ארטיקלען
אין תקציר עריכה
שורה 27:
 
 
'''אַנדערע ביכער'''
===אַרטיקלען וועגן דער ייִדישער ליטעראַטור===
 
• דיִאַלאָגן וועגן דער ייִדישער קולטור אין פֿססר, "ביבליִאָטעק פֿון "סאָוועטיש היימלאַנד", מאָסקווע, 1986.
הסובוטניקים. הרקע ההיסטורי והמצב והנוכחי, אוניברסיטת בר אילן, רמת גן, 2007.
(מיט זאבזאבֿ חנין) זהות, התבוללות ותחיה: תהליכים אתנו-חברתיים בקרב האוכלוסיההאוכלוסייה היהודית בברית המועצות לשעבר, אוניברסיטת בר אילן, רמת גן, 2007.
Ближневосточный фронтир. Израильское поселенчество: История и современность, Институт Ближнего Востока, Иерусалим – Москва, 2010 (דער מיטל-מזרחדיקער פֿראָנטיר. די ישראלדיקע אײַנוואַנדערונג: געשיכטע און הײַנטצײַטיקייט, ירושלים מאָסקווע, 2010).
 
 
* צוויי שליחי-ציבור: "העשל ראַבינקאָוו און צבי פּרייגערזאָן", [[ירושלימער אַלמאַנאַך]], נומ. 26, ירושלים, תשנ"ח, זז. 257 – 270.
* "רוסיש איז אויכעט אַ יידישע שפּראַך", וואָרטבילד 1ב, זאַמלונג פֿון פֿאַריין פֿון יידישע שרײַבערס און זשורנאַליסטן אין ישראל, תל-אָביב, 2000 , זז. 93 – 96.
* "דער דור נאָכן חורבן", טאָפּלפּונקט, נומ. 3, תל-אָביב, 2001, זז. 80 – 83.
* "'רק ריבי מאָי' צום ענין מערשפּראַכיקייט ביי מענדעלען", ירושלימער אַלמאַנאַך, ירושלים, תשע"ב, זז. 352 – 363.
* "'דער באָבע מערעס אַן אַלטער טלית': דער אַטעיִזם און די ייִדישקייט אין ביראָבידזשאַן פונעם אָנהייב 60ער יאָרן אויפן בײַשפּיל פון העשל ראַבינקאָווס דערציילונג 'נײַ-שטאָט'", מזרח, ב. II, פראַנקפורט-אַם-מײַן, 2011, זז. LXI – LXXVI.
* "'ענטפערט דער רבי אויף פּויעריש לשון". אוקראַיִנישע און ווײַסרוסישע ליטעראַטן פון דער ייִדישער אָפּשטאַמונג", צײַטשריפט, באַנד 9 (4), מינסק – ווילנע, 2014, ז. VI- LXIX.
 
===ליטעראַרישע איבערזעצונגען===
שורה 68:
 
 
===פּובליקאַציעס וועגן יידישער עטנאָגראַפיע, לינגוויסטיק און געשיכטע===
 
* "צי נייטיקן זיך היפּאָטעזעס אין אַ וויסנשאַפטלעכער אַרגומענטאַציע. וועגן מ.מאַטאַטאָווס אַרטיקל 'צו דער פראַגע וועגן דעם טאַטישן עטנאָס'", סאָוועטיש היינלאַנד, מאָסקווע, 1982, נומ. 10, זז. 51 – 63.
* «О происхождении этнонима ‘крымчак’ и понятия ‘крымчакский язык’», География и культура этнографических групп татар в СССР, Москва, 1983, сс. 94 – 104.
* «Этнокультурная эволюция балканских сефардов в XVI-XIX вв. (на примере балканских сефардов)», Этническая культура. Динамика основных элементов, Москва, 1984, сс. 81 – 96.
* «Марраны в этнокультурной истории балканских сефардов», Этнические контакты и развитие этнических культур, Москва, 1985, сс. 151 – 161.
 
«Крымчакское произношение древнееврейского языка», Синхрония и диахрония в лингвистических исследованиях, т. II, Москва, 1986ת сс. 166 – 174.
 
«О некоторых пейоративных этнонимах у крымчаков», Тезисы конференции аспирантов и молодых исследователей. Лингвистика, Москва, 1988, сс. 135 – 139.
 
(מיט מ.פּאָלינסקאַיאַ) «Терминология родства у крымчаков», Советская тюркология, Баку – Москва, 1988, N 3, сс. 15 – 23.
 
«Еврейские академические учреждения в СССР», סאָוועטיש היימלאַנד, מאָסקווע, 1991, נומ. 2, זז. 42 – 45.
 
«Элементы языковой ситуации в этнодисперсных группах. На примере еврейских субэтнических группа», Вестник Еврейского Университета, N 2 (6), Москва, 1994, сс. 59 – 67.
 
(מיט יע.כאַקינע) «Идиш язык», Языки мира. Германские языки. Кельтские языки, “Academia”, Москва, 2000, сс. 150 – 170.
 
"המבטא העברי של היהודים הקרימצ'אקים", בלשנות עברית, מס' 48, טבת תשס"א, בר-אילן, רמת גן, עמ' 31 – 38.
 
הסובוטניקים. הרקע ההיסטורי והמצב והנוכחי, אוניברסיטת בר אילן, רמת גן, 2007.
 
(מיט זאב חנין) זהות, התבוללות ותחיה: תהליכים אתנו-חברתיים בקרב האוכלוסיה היהודית בברית המועצות לשעבר, אוניברסיטת בר אילן, רמת גן, 2007.
 
«’Повторяй слова эти сыновьям своим’: Очерк истории развития еврейского образования в России», Евреи в постсоветских странах: Самосознание и образование (под ред. А.Эпштейна), Иерусалим, 2008, сс. 34 – 56.
 
“Major patterns of Jewish identity in the former Soviet Union”, Constructing the National Identity: Jewish education in Russia twenty years after the end of the Cold War, Bar-Ilan University, Jerusalem, 2008, pp. 37-56.
 
Ближневосточный фронтир. Израильское поселенчество: История и современность, Иерусалим – Москва, 2010
 
 
«Евреи-субботники и проблема ‘потерянных колен’», Studia Anthropologica, Иерусалим – Москва, 2010, сс. 220 – 239.
 
Jews-subbotniks as a sub-ethnic group: an attempt of studying its current”, Euro-Asian Jewish Yearbook 5770 (2009/2010), Moscow, 2010, pp. 40 – 55.
 
* "Там, на снегах Севера, капли моей крови" Исторические и идеологичекие корни израильской диаспоры в России и СССР", Диаспоры, 2013, 2, сс. 20 - 46.
 
* "היהודים הסובוטניקים וקיבוץ בהרי קווקז - פרק לא נודע בתולדות המאבק למען העלייה", מחקרים ביהדות קווקז,גאורגיה ובוכרה: היבטים היסטוריים, סוציולוגיים ותרבותיים (בעריכת גולדה אחיעזר, ראובן אנוך וסרגיי וינשטיין), אוניברסיטת אריאל, תשע"ד, עמ' 71 - 80.
 
«Єврейська преса Королівства Галичини та Володомирії. Короткий нарис», Незалежний культурологічний часопис «Ї», http://www.ji-magazine.lviv.ua/2016/Velvl_Yevrejska_presa_korolivstva_Halychyny.htm
 
==רעפערענצן==