אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "רעדן:אנא פראנק"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
מ Kuzia האט באוועגט רעדן:אן פראנק צו רעדן:אנא פראנק אריבער ווייטערפירונג
אין תקציר עריכה
שורה 5:
:::איך פארשטיי. דאס איז נישט חוזקן. איך האט געטראכט דאס איז געווארן דער ריכטיקער איבערזעצונג. סארי. [[באַניצער:לאג רעיל|לאג רעיל]] ([[באַניצער רעדן:לאג רעיל|רעדן]]) 12:29, 16 אויגוסט 2015 (UTC)
::::אויף יידיש טוט מען שרייבן אנא, אזוי ווי יענטא, הינדא, בלומא אא"וו. קוקט למשל דא: [http://www.bookgallery.co.il/content/hebrew/bookpageschema.asp?BookPageID=90455 דאס טאגבוך פון אנא פראנק]. --<b>[[באניצער:פוילישער|פוילישער]]</b> 14:26, 27 אויגוסט 2015 (UTC)
:::::אָט דאָס איז אַ גוטער אַרגומענט, דערקעגן האָב איך נישט וואָס צו זאָגן. אַבי ניט "אן". [[באַניצער:Kuzia|הר ורדים]] ([[באַניצער רעדן:Kuzia|רעדן]]) 17:21, 27 אויגוסט 2015 (UTC)
צוריק צו "אנא פראנק" בלאט.