אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "יידיש"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
מאמע לשון
מאין תקציר עריכה
שורה 1:
[[טעקע:Iddish idiom.jpg|left|thumbקליין|250px|דער ערשטער יידישער אידיאם]]
[[טעקע:Jidysz.svg|קליין|200px|יידיש]]
'''יידיש, אידיש''''' ''אדער'' '''יודיש''יודיש''<nowiki> ('</nowiki>''{{שפראך-en|Yiddish'''}}) גערופֿן ביי אידן אלס '''מאַמע''' '''לשון''', איז אַ [[שפּראך|שפּראַך]] װאָס װערט הײַנט גערעדט פֿון 1.5 מיליאָן יידן<ref>[http://yiddish.forward.com/node/655 פּארווערטס]</ref> און באַקאַנט ביי 3,142,560 מיליאָן <ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ydd Yiddish, Eastern]</ref> מענטשן איבער דער װעלט, בעיקר פֿונעם [[אַשכנז|אַשכנזישן]] אָפּשטאַם.
 
במשך פון מער ווי 800 יאר איז יידיש געווען דער מאמע לשון פון א היפשער טייל יידן אין [[אייראפע]], בעיקר אין דעם 19טן און 20סטן י"ה וואס דאן איז יידיש געווען דער מאמע לשון פאר רוב יידן אין אייראפע און ביי די יידישע אימעגראנטן פון אייראפע אין אנדערע לענדער. אין יענע תקופה האט יידיש באנוצט געווארן אויף וואס א שפראך ווערט באנוצט, [[לשון קודש]] איז באנוצט געווארן נאר צו [[דאוונעןדאווענען]] און שרייבן תורה רייד , אבער אנהייב דעם 20סטן י"ה האט [[אליעזר בן יהודה]] מאדערנעזירט דעם לשון קודש און איר אהערגעשטעלט ווי א גערעדטע שפראך פאר יידן, און עס גערופן [[העברעאיש]]. דאן האט העברעאיש אנגעהייבן דינען ווי א גערעדטע שפראך ביי גרויסע טיילן פון יידישן פאלק וואס וואוינען אין ארץ ישראל און בעיקר האט זי איבערגענומען די יידישע שפראך נאך די צווייטע וועלט קריג.
 
בעת די [[השכלה]] באוועגונג, אין סוף דעם 18טן י"ה, האבן יידן פארדייטשט זייער יידיש אין די לענדער וועלכע מען האט גערעדט דייטש , אבער אין [[מזרח אייראפע]] האבן יידן פארגעזעצט זיך צוצוהאלטן צו דער יידישער שפראך.