אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "תלמוד בבלי"
אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
אין תקציר עריכה |
געפוצט |
||
שורה 1:
{{יידישקייט}}
דער '''תלמוד''', באקאנט צווישן [[ארטאדאקס]]ישע אידן
צייטליך פֿאנגט די פעריאדע פֿון דעם תלמוד אָן מיט דעם שרייבען פֿון דער משנה,
חאטשע די תלמודים זענען גיווארען רעדאקטירט דורך רבינא און רב אשי איינערזייטס, און רבי יוחנן מיט זיינע קאלעגען אנדערזייטס, האט דער תלמוד דאן נאך נישט געהאט די היינטיגע פֿארם. בעזאנדערס דער באבילאָנישער תלמוד איז
(אַרױסגערעדט: געמאָראַ) דאָס װאָרט „גמרא“ שטאַמט פֿון [[אראמיש|אַראַמיִש]], דער טײַטש איז „לערנען“, און דערמיט װערט אױך באַצײכנט דער [[פירוש]] און צוגאַב צו דער [[משנה]] װאָס איז באַקאַנט
▲[[בילד:Gmara_Book.jpg|left|250px|צוויי גמרות]]
▲(אַרױסגערעדט: געמאָראַ) דאָס װאָרט „גמרא“ שטאַמט פֿון [[אראמיש|אַראַמיִש]], דער טײַטש איז „לערנען“, און דערמיט װערט אױך באַצײכנט דער [[פירוש]] און צוגאַב צו דער [[משנה]] װאָס איז באַקאַנט אַלץ „גמרא“. װעגן דעם צוזאַמענשטעל פֿון גמרא, צײַט פֿון דער רעדאַקאַציע און איר אינהאַלט געבן מיר בײַם זוכװאָרט "תּלמוד".
==איבעיא==
עס איז די אפטייטש פון א "שאלה" אין [[אראמיש]]. מיר געפונען זייער אסאך אין גמרא "
ווען [[בן יהודה]] האט ערפינדען דער שפראך [[עברית]] האט ער אויף דעם יסוד איבערגעטייטשט דאס ווארט [[פראבלעם]] אויף "בעיה". ווייל א שאלה מיט א פראבלעם זענען אינעם זעלבן גאנג.
|