אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "כלל שפראך"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
זיי מבטל רי-ווערסיע 220240 פון רוני (רעדן)זעה רעדן בלאט ווי איך רעדט און רעדט און רעדט און רוני שויוווווויייי
שורה 3:
אין דעם 18טן י"ה האבן די יידיש־שפראכיקע פראפעסארן געשטרעבט צו באשטימען א יידישער כלל שפראך זאל באדינען אלערליי יידישע דיאלעקטן, ווי פויליש, ליטוויש אדער רוסיש.
 
דער אנגענומענער סטאנדארט ייִדישאידיש איז הײַנטשוין היינט נישט באנוצט, אוןאבער די געציילטע אידישיסטן מעןלערנען לערנטדאס אירנאך אין די [[אוניווערסיטעט]]ןאוניווערסיטעטן מיט נישט אידיש רעדענדע סטודענטן. <ref>[[גענאדי עסטרייך]] אינעם [[פארווערטס]] [http://yiddish.forward.com/node/1630]</ref> <ref>ר' [[לייזער בורקא]] שרײַבטאיבער אַז מ'דאַרף אױך באַקאַנט מאַכן די סטודענטן מיט דער הײַנטיקער חרדישער גערעדטער ייִדיש.דעם טעמע [http://yiddish.forward.com/node/284]</ref>.
 
דאס איז לויט די [[ייווא]] [[אינסטיטוט]]ס פארמולירונג<ref>[[גענאדי עסטרייך]] אינעם [[פארווערטס]] [http://yiddish.forward.com/node/1630]</ref>
== פֿאַרגלײַכונגען מיט די ייִדישע דיאַלעקטן ==
.
* דעם פוילישן "עץ" און "ענק" איז אפגעלייגט געווארן לטובת "איר" און "אייך".
 
* סובסטאנטיוון האבן דריי מינים (זכר, נקבה, סתם) אזוי ווי פוילישע יידיש.
* דעם פוילישן "עץ" און "ענק" איז אפגעלייגט געווארן לטובת "איר" און "אייך".
* סובסטאנטיוון האבן דריי מינים (זכר, נקבה, סתם) אזוי ווי פוילישע יידיש.
 
==רעפערערענצן==
<references/>
 
זעט מער:
* [[יידישע דיאלעקטן]]