אונטערשייד צווישן ווערסיעס פון "יידישע גראמאטיק"

אינהאַלט אויסגעמעקט אינהאַלט צוגעלייגט
פערזענלעכע פראנאמען
שורה 135:
 
== פערזענלעכע פראנאמען ==
{| align="center" style="border: 1px solid #B8C7D9; background:#f5faff; width:500px; " cellspacing="0"
|-
|style="background-color:#cedff2;" |
| style="background-color:#cedff2;" | '''נאָמינאַטיוו'''
|style="background-color:#cedff2;" |'''אַקוזאַטיוו'''
|style="background-color:#cedff2;" |'''דאַטיוו'''
|-
|'''1 יחיד (איינצאל)'''
|איך
|מיך
|מיר
|-
|'''2 יחיד (איינצאל היימיש)'''
|דו
|דיך
|דיר
|-
|'''3 יחיד זכר (איינצאל מענלעך)'''
|ער
|אים
|אים
|-
|'''3 יחיד נקבה (איינצאל ווייבלעך)'''
|זי
|זי
|איר
|-
|'''3 יחיד סתם (איינצאל נייטראל)'''
|עס/ס'/סע
|עס
| -
|-
|'''1 רבים (מערצאל)'''
|מיר
|אונז
|אונז
|-
|'''2 רבים (מערצאל, אויך איינצאל פֿארמאל)'''
|איר
|אייך
|אייך
|-
|'''3 רבים (מערצאל)'''
|זיי
|זיי
|זיי
|}
 
===איך, מיך, מיר===
איך, דו = נאָמינאָטיוו ([[סוביעקט]])
מיך, דיך = אַקוזאַטיוו ([[דירעקטע אביעקט]])
מיר, מיך = דאַטיוו ([[אומדירעקטע אביעקט]]). "מיר" קען אויך מײנען מערצאָל (לשון רבים) פֿון "איך".
 
לויט דעם דאַרף מען אַזוי זאָגן און שרײַבן:
שורה 145 ⟵ 188:
* איך קום צו דיר
* ברענג מיר אַ גלעזל טײ
* איך נעם דירדיך אַהײם
 
די זעלבע מעשׂה איז אויך מיט "זי" (אַקוזאַטיוו) און "איר" (דאַטיוו).
* איך האָב '''זי''' ליב (און נישט איך האָב '''איר''' ליב).